Украинский язык искусственно создан для неграмотных крестьян Малороссии

0
119

Автор известного «циркуляра» министр внутренних дел Российской империи Петр Валуев был совершенно прав говоря, что украинского языка как такового в середине XIX века действительно не существовало, и его надо было создавать.

Об этом на презентации документального издания «Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії: спроба державного регулювання» заявила ведущий научный сотрудник отдела истории Украины XIX — начала ХХ в. Института истории Украины НАНУ Валентина Шандра.

«Он был прав – в начале 60-х годов, когда украинское крестьянство было освобождено от крепостничества, интеллигенция поставила перед собой задачу очень быстро поднять его культурный уровень. Это можно было сделать только с помощью образования. Возник вопрос, каким языком учить детей? Когда Министерство народного просвещения составляло список учебников, то было половина на половину. Половину издаваемых для просвещения селянства учебников была на русском, половина – на украинском. Селянские дети не понимали русского и возник вопрос, чтобы начальное образование давать украинским. Но где этот украинский? Украинский на начало 60-х годов был вытеснен из литературного языка, было очень мало художественных произведений, язык не был разработан ни в каком отношении, не было учебников. Нужно практически все начинать с нуля.

Где же этот язык? Откуда его начинать? Где его искать? Мы должны рассказать о тех людях, которые смогли доказать, что язык надо создать, и через язык – культурную идентичность. Сначала преподавать в школе на украинском, потом писать произведения на украинском. И за 1860-1880 годы украинская литература сама себя сделала благодаря тому, что были люди, которые могли дать такие установки.

Следующие этапы – учить украинский в школе, учиться на украинском, учить украинский в университетах, ввести украинский в государственном использовании…

И постепенно целая плеяда людей создала.. сохранила и создала нам тот украинский язык, который сохранил украинский крестьянин, который в 1860 году пошел в бедную школу и не захотел, не сумел учиться на русском», — сказала она.

Следует отметить, что, вопреки популярным в украинских источниках мифам, Валуев не утверждал, что «украинского языка не существует», а лишь сообщил об имеющихся по этому поводу мнениях.

«…самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык…«, — говорилось в оригинальном тексте циркуляра.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ